|
Waiata – E huri e te tau
Kaitito / Composer – Charisma Rangipunga
Rohe – Wairewa – Kāti Makō, Kāti Irakehu
Whakamārama
/ Explanation
He waiata kahau tēnei e kōrero ana mō
te aroha o Makō rāua ko Te Rōpūake, kā tīpuna
o Wairewa.
This
song of celebration tells of the love between Makō and Te Rōpūake,
ancestors of Wairewa.
Ka tikaka whakamahi mō te waiata nei / Notes
on appropriate usage of this waiata
He waiata tēnei e pai ana hei whakakahau i
te mineka i te wā o te hākari.
He pai hoki hei kīnaki i tētahi mihi i
te wā o te marena o tētahi nō Wairewa.
Kua whakamahia tēnei hei waiata ā rika,
hei poi hoki.
This
waiata is great as a jovial song at the time of bringing guests in for a
hākari.
It
is also great to support the speech at the wedding of someone from
Wairewa.
This
song has been used as both a poi and action song.
|
|
|
E HURI E TE TAU
E huri e te tau
Ki Wairewa
Ki ahau
E tatari nei
Ka noho tahi tāua e
Auē te aroha i te kākau
E kore rawa te aroha e
E maroke i te rā.
E huri e te tau
Ki Wairewa
Ki ahau
E tatari nei
Ka taratara te kihikihi
Āpurua au e te wera
Ko tō ātaahua e hahana e
Me Tamanui te rā.
E huri e te tau
Ki Wairewa
Ki ahau
E tatari nei.
I Kāhuru Kai Paeka
Ka rere a Hao i te awa
Pērā hoki te aroha
Kāore kau he mutuka
E huri e te tau
Ki Wairewa
Ki ahau
E tatari nei.
Ka makariri anu mātao
Me piripiri tāua e
Mā taku ahi whitawhita
Ka wera tō tinana
Ka noho tāua
Auē te aroha
E kore e ārikarika
Ka maiea, maiea
E huri e te tau
Ki Wairewa
Ki ahau
E tatari nei.
I te Kana ka pihipihi
Kā tipu hōu ki te whenua
E kiia ai ko tō tāua iwi/rahi
He tino nui rawa
E huri e te tau
Ki Wairewa
Ki ahau
E tatari nei.
Ka noho tahi tāua e
Auē te aroha i te kākau
E kore rawa te aroha e
E maroke i te rā
E huri e te tau, hi auē hi
|
|
TURN OH BELOVED
Turn oh beloved
To
Wairewa
To
me
Waiting
here
We
will dwell here
Oh
the love in our hearts
My
love will
Never
shrivel in the sun
Turn
oh beloved
To
Wairewa
To
me
Waiting
here
The
crickets serenade us in the Summer
And
I am overcome with the heat
It
is your beauty radiating
Likened
only to the great sun above
Turn
oh beloved
To
Wairewa
To
me
Waiting
here
In
the autumn time
Silverbellies
run in the waters
And
much like my affection
There
is no stop to the flow
Turn
oh beloved
To
Wairewa
To
me
Waiting
here
And
when it turns bitterly cold
We
cling together
My
roaring fire
Will
warm your body
And
here we stay
Overwhelmed
in love
Which
knows no limit
And
we are fulfilled
Turn
oh beloved
To
Wairewa
To
me
Waiting
here
Spring
arrives with shoots
Of
new growth over the land
And
our offspring will be renowned
For
their multitudes
Turn
oh beloved
To
Wairewa
To
me
Waiting
here
We
will dwell here
Oh
the love in our hearts
My
love will
Never
shrivel in the sun
Turn
beloved turn, hi auē hi
|